冉舫涵
2019-05-23 05:09:10
2013年7月24日下午8:57发布
更新于2013年7月25日上午12:16

'GLOBAL PROTEST.' Hundreds of protesters troop to the Chinese consulate to denounce Beijing's 'bullying' over the West Philippine Sea. Photo by Vincent Go

'全球抗议'。 数百名抗议者前往中国领事馆,谴责北京对西菲律宾海的“欺凌”。 摄影:Vincent Go

菲律宾马尼拉 - Marimi de la Fuente于7月24日星期三悄悄举起了一张自制海报,当时在马卡蒂市中国领事馆面前大批起来抗议中国在西菲律宾海(南海)的入侵。

她的海报说:“糟糕的风水取不属于你的东西。”

De la Fuente不是组织集会的团体之一,但无论如何她都来抗议“中国的侵略和他们的帝国主义。”(观看Rappler的视频报道如下)。

星期三中午,她和数百人一起前往世界中心,这里是中国领事馆的所在地。

新成立的西菲律宾海联盟领导了抗议活动,抗议活动一直持续到下午1点。

德拉富恩特说:“我没有反对中国人民。 我对抗中国政府。 他们欺负我们的政府。 这就是我在这里的原因。 我希望他们知道他们不能欺负菲律宾人。“

BAD LUCK. Marimi de la Fuente says China's territorial incursion is 'bad feng shui.' Photo by Rappler/Paterno Esmaquel II

厄运。 Marimi de la Fuente说,中国的领土入侵是“风水不好”。 摄影:Rappler / Paterno Esmaquel II

菲律宾和中国就其领土争端 。

菲律宾政府周三否认抗议活动。 总统发言人埃德温·拉齐尔达说:“不,我们没有动手。”

在对集会的明显反应中,中国领事馆周三因“出于安全原因” 。

像杰里科的墙壁

抗议者两次唱菲律宾国歌,认为这次集会是一种爱国主义的表现。

FOR BEIJING. Protesters blow their horns to reenact the fall of Jericho. Photo by Vincent Go

对于北京。 抗议者吹响他们的角,重演杰里科的堕落。 摄影:Vincent Go

在两小时的活动期间,一个基督教团体也多次吹响角,重演有关耶利哥沦陷的圣经故事。

在圣经中,以色列人在牧师游行了6天后征服了杰里科,并在第7天吹响了他们的角。 杰里科的城墙倒塌 - 抗议者也希望在与菲律宾的领土争端中发生在中国。

前Sen Rene Saguisag身穿无领衬衫,称他作为“普通公民”参加了集会,以支持反对中国主张的运动。

在中国入侵Ayungin和斯卡伯勒浅滩之后,他说现在是菲律宾放弃脚步的时候了。

'IT'S OURS.' One of the protest leaders, former National Security Adviser Roilo Golez, shows maps to disprove China's territorial claims. Photo by Vincent Go

“这是我们的。” 其中一名抗议领导人,前国家安全顾问Roilo Golez,展示地图以反驳中国的领土主张。 摄影:Vincent Go

我们必须采取立场,dahil'yung Ayungin,Scarborough,pinipitik na lang tayo eh。 这是我们自己的利益。 Hindi sa Kano,hindi sa Intsik,hindi sa Hapon,kundi kung anong ikabubuti ng Pilipino,dahil ayoko na paglaki ng mga apo ko,problema pa rin ito ,“Saguisag说。

(我们必须采取立场,因为在Ayungin和Scarborough,中国正在挑选我们。这是我们自己的利益。不是为了美国人,不是为了中国人,不是为了日本人,而是为了菲律宾人,因为我不是我希望我的孙子长大,这个问题没有得到解决。)

战争? 所以呢?

Saguisag转移了对抗议可能会加剧马尼拉和北京之间裂痕的担忧。

POLICE BARRICADE. Policemen block protesters from going near the building that houses the Chinese consulate. Photo by Rappler/LeANNE Jazul

警察BARRICADE。 警察阻止示威者前往中国领事馆附近的大楼。 摄影:Rappler / LeANNE Jazul

Kaysa naman pipi tayo na hindi natin pinapaano ang ano natin。 呃ano kung lumala? Giyera sa Tsina? Ang ikinakatakot ko pag nagkagiyera sa Tsina,baka manalo tayo eh ,“前参议员说。

(这比保持沉默更好。那么如果情况恶化怎么办?与中国的战争?我担心如果我们陷入与中国的战争,我们甚至可能获胜。)

他说,这次集会将使中国“受到一点关注。 我肯定会注意到这一点。“

组织者表示,其他国家也有类似的集会,例如澳大利亚,加拿大和美国。

RALLY ORGANIZERS. The West Philippine Sea Coalition urges Filipinos to protest against China's claims through other means. Photo by Rappler/LeANNE Jazul

RALLY ORGANIZERS。 西菲律宾海联盟敦促菲律宾人通过其他方式抗议中国的要求。 摄影:Rappler / LeANNE Jazul

其中一名抗议领导人,前内政部长拉斐尔·阿鲁南三世表示,菲律宾人应该利用社交媒体和其他方式抗议中国。

“我们要求菲律宾人在任何地方都要发挥领导作用,”阿鲁南说。 - Rappler.com